Translation of "will be fine" in Italian


How to use "will be fine" in sentences:

I'm sure everything will be fine.
Andra' sicuramente tutto bene. Di che...
They say if you do what they ask, everything will be fine.
Dicono che se fai quello che chiedono, andra' tutto bene.
Don't worry, everything will be fine.
Non ti preoccupare, andrà tutto bene.
No, within the compound will be fine.
No, hai tutta la proprietà a disposizione.
I'm sure everything will be fine once he's adjusted.
Andrà tutto bene, quando si sarà tranquillizzato.
And your arm will be fine, too.
E anche il suo braccio guarirà, vedrà.
Whatever you need will be fine.
Le darò tutto ciò che le serve.
Up to Turin, the weather will be fine.
In Italia fino a Torino la strada è buona.
I will be fine by myself.
Sono abbastanza grande da badare a me stesso.
Cooperate and everything will be fine.
Coopera con noi e andrà tutto bene.
I'm flattered by the gesture, but a couple of bucks here and there will be fine.
Sono lusingato, ma un paio di dollari ogni tanto sarebbero meglio.
If we stay cool and stick to the plan, everything will be fine.
Se stiamo calmi e seguiamo il piano, andrà tutto bene.
He says she will be fine.
Ha detto che se la caverà.
Just play your part and everything will be fine.
Fai la tua parte e andra' tutto bene.
If you cooperate, everything will be fine and you'll be home in time for dinner.
Se collaborate, andrà tutto bene e sarete di ritorno a casa per cena.
Do what you're supposed to do and your brother will be fine.
Tuo fratello non avrà problemi, se farai quello che devi fare.
Just relax and everything will be fine.
Si rilassi e andrà tutto bene.
Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno, and everything will be fine.
Domani mattina, tu, io ed Homer, ce ne andiamo a Reno, e tutto andra' bene.
Yeah, as soon as the queen backs off, everything will be fine.
Certo, quando la reginetta mi lascera' in pace, tornera' tutto a posto.
When you wake up, everything will be fine.
Quando si svegliera', sara' tutto finito.
Everything will be fine, as long as their father comes back soon.
Andra' tutto bene, a condizione che il padre torni presto.
Yes, yes, that will be fine.
Sì... sì, a me va bene.
Let him talk and everything will be fine.
Lascialo parlare... E tutto andra' bene.
Joe will be fine, I promise.
Joe stara' bene, te lo prometto.
You will be fine in there.
Sarete al sicuro... - Di la'.
You and your baby will be fine.
Tu e il bambino ce la farete
You will be fine or you are fine?
Andrà tutto bene o va tutto bene?
So if you just leave her alone, everything will be fine.
Finita per sempre. Tu lasciala in pace e non avrai alcun fastidio.
Everything will be fine, I promise.
Tutto finira' bene. Te lo prometto.
Just swing your cock with the same strength you swing your sword, and I'm sure all will be fine.
Agita solo il tuo uccello con la stessa forza con cui agiti la spada, e sono certo che andra' tutto bene.
Now when we tell everyone what you were up to, our reputation will be fine, yours won't.
Ora quando diremo a tutti cosa volevi fare, la nostra reputazione sara' salva, la tua no.
1.8956899642944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?